各位親愛的格友們大家好,我叫做『缺角仔』!
從〔謝爾、希爾佛斯坦〕(Shel Silverstein) 的書中裡誕生時我就缺了一角;
不管這位長得像鬍鬚張、海珊、賓拉登的老兄,
是故意的還是不小心把我畫成這樣,
我...現在...就要動身去尋找......我那「失落的一角」。
一路上我滾著滾著又滾著不斷的滾著,
無論是風吹日曬,
還有冰雪風霜,
甚至颱風地震,
我都往我的缺角心裡吞。
就因為我是個『缺角仔』,
無法一路圓滾不停,
所以可以時而停下來和路上的小甲蟲打招呼,
也可以和洞裡的小蚯蚓聊天兒、以及唱唱歌,
還可以欣賞路邊的小花兒聞聞花香,
更可以嚐遍大江南北中外美食,各種口味樣式的〝派〞尤其符合我『缺角仔』最摯愛的甜點。
我賣力的爬上山、
我驚險的滾下山、
穿越了無數的叢林荊棘、
度過了大小的河川湖泊,
只為了......尋找...我『缺角仔』那...「失落的一角」。
我有時會撞到石牆而碰壁,
有時也會掉落坑洞而跌落谷底,
還有時會遇到飛來橫禍而險象環生。
縱然一路上困難重重,
這些險阻障礙都無法阻礙我的堅忍的決心和無比的毅力。
其實途中也不是沒有發現那「失落的一角」,
只是有的對我來說太方了、也有的太尖了、
還有的太大了、更有的太小了;
畢竟,
我要尋找的是......恰恰好適合我...『缺角仔』缺口的...那一角。
正高興偶然遇到剛好是和我『缺角仔』可以契合的那一角,
可是對方說,他不想成為別人的一角、只想做他自己,
他說他既使是某人的一角、也不見得會是我的那一角。
又有一次,我找到適合我的一角,卻因為沒有好好的抓牢,於是那一角就鬆落離去了;
另外一次,我卻因為把我找到的那一角握得太緊了,以至於那一角竟壓成了碎片。
然後有這麼一天,一個簡直是與我量身訂做的一角,
竟然出現在我的面前與我開心的對望;
我們彼此是那麼的默契十足,
我不再是『缺角仔』、而他也不再是「失落的一角」;
我們成了...完美無缺的...圓滿,結合在一起......滾動著。
由於我們的結合是如此的天衣無縫,
使我們完整圓滿不再有缺角和失落的一角。
因此我們以共同的圓心而同心協力的快速滾動著,
然而卻讓我快速的無法停下來和路邊的蟲兒以及花兒談心說話、還有開口唱歌,
現在也不可能有缺角口來品嘗各地美食料理,更遑論我昔日鍾情的甜點〝派〞了。
我終於懂了這一角是甚麼了,
於是我停了下來,
輕輕的、慢慢的,把這一角溫和的從我身上放了下來,
然後從容的離開。
這離開了那一角之後雖然我滾起來沒有圓滿那麼順暢......
然而我又可以停下來和可愛的蟲兒一起玩耍唱歌、
時而和美麗的蝴蝶兒一起笑開懷,聞聞花香......
美食當前我隨時都可以張口大快朵頤一番。
~呵呵呵!~我還可以說故事給大家聽啊!~
聽完了我『缺角仔』說完找尋「失落的一角」《The Missing Piece》的故事,
各位親愛的格友們,
讓我們和作者〔謝爾、希爾佛斯坦〕(Shel Silverstein)一起來〝視吃〞,
嘴饞阿婗為我們準備的,
〝失落的一角〞【藍莓巧克力波士頓布丁蛋糕】。
你們應該很好奇被『缺角仔』放下來的那一角後來怎麼了 ?
接下來就讓我們一起來看看那『失落的一角』......
話說那一角,從完整的圓滿解體分離後,
就嘗試著打扮漂漂亮亮的,使自己更有吸引力......
等待著合適中意的邂逅。
有的彼此還算速配,
但是一旦在一起雙方卻動彈不得;
有的可以動彈,
但是卻很不速配;
有的連彼此要如何相互配合都不懂。
有的失去了好多角,讓我不知如何填補空缺;
有的卻是貪心的一把抓,讓我沒也空間介入;
有的竟是兩相好的自得其樂,讓我不知如何是好;
有的只是把我高高的捧著,讓我進不了他的內心;
雖說來來去去的這些機緣讓我心灰意冷,然而也讓我更能從中學習成長。
正當我厭惡了躲避和疲憊的拒絕一大堆追逐的惡鬼,
想要從此淡定歸隱時......
最後在一次巧遇中,
總算來了個我們彼此都對味的......
我們似乎命中注定是天造地設的登對絕配。
原本以為我們從此以後過著幸福快樂的日子;
然而,始料未及的事情卻發生了......
我這個『失落的一角』竟然開始成長茁壯,而且越長越大、越來越茁壯;
但是對方卻一直保留最初相遇的樣貌和形體,而絲毫沒有隨之成長茁壯......
終究到無法彼此在一起成為生命共同體時,我們只好分開了。
然後有一天,裝扮成覆盆莓巧克力蛋糕的我,看到了一個看起來非常特別的圓,
又圓又亮的如乳酪蛋糕一般令人稱讚,他告訴我說他叫做大圓滿。
我期待能和他並肩同行於是告訴他,我就是他那「失落的一角」;
然而他卻說他沒有任何的缺角可以容我棲身;
他更鼓勵我試著想辦法靠自己滾動行走。
我一直以為我這個『失落的一角』,天生有這些尖尖的角角,
沒有依附他人,是無法像其他的圓一樣靠自己滾動行走的。
然而我回想著大圓滿的話,試著用尖角把自己的身子支撐豎立起來;
縱使起立後向前探身又會倒下,我仍然奮力的一步步向前移;
在我的努力之下,我的尖角慢慢被磨掉了,越磨越圓滑了,我開始可以向前移動了。
接著不但我的形體逐漸改變,尖角變得光滑圓潤,
讓我不再跌跌撞撞了;
現在我可以向前滾動,而不再只是彈跳了。
而且你們猜到了嗎 ?
~呵呵呵!~我居然可以跟大圓滿一起快樂的向前滾動了!~
各位親愛的格友們,
在此僅以,
「失落的一角」之【泰式月亮蝦餅】、
「大圓滿」之【美式早餐煎餅】,
祝大家"視"吃愉快。
除了,
《The Missing Piece》*【中譯: 失落的一角】、
《The Missing Piece Meets the Big O》*【失落的一角會見大圓滿】,
之外,
作者〔謝爾、希爾佛斯坦〕(Shel Silverstein 1932~1999),
所有的著作,阿婗全部都讀過原文本。
我欣賞他洗鍊而流暢的文字張力、更喜愛他線條簡潔而幽默的畫風。
或許有人覺得他像海珊或是賓拉登的兄弟,
也有人覺得他像賣魯肉飯的鬍鬚張。
然而這位其貌不揚的作者,
阿婗卻覺得他很帥。
因為他是我看過,
沒有用艱澀難懂的遣詞造句,
也沒有用華麗詞藻的修辭潤飾;
只求用最簡單的文字,
卻能表達最感人而發人省思的故事。
《獅子》 ***《Lafcadio~The Lion Who Shot Back》***
【中譯:一隻向後開槍的獅子~拉夫卡歐迪】
《愛心樹》***《The Giving Tree》***
【中譯 : 愛心樹】
***This is written for the 19th Anniversary of our Marriage.***
~~~寫在結婚19周年紀念~~~
留言列表